Переклад

“Український центр апостиля та перекладів” здійснює переклад документів на англійську, французьку, німецьку, іспанську, італійську, китайську та інші мови. Ми перекладаємо документи для закордонних поїздок, опрацьовуємо корпоративну та особисту переписку, виконуємо інші види робіт.

Команда агентства сформована з фахівців, кращих у своїй сфері. Це кваліфіковані лінгвісти, досвідчені редактори та уважні коректори. Пунктуальні ерудовані професіонали чудово розуміють рівень відповідальності, усвідомлюють ступінь впливу якості перекладу на долю приватної особи та успіх діяльності компаній. Наша мета – бездоганний результат.

Ми пропонуємо клієнтам найкращі цінові пропозиції та гарантію якості виконаної роботи.

v4asno 689х390-4
v4asno 688х378-3
Апостиль

Апостиль – стандартний за оформленням міжнародний штамп, що підтверджує законність того чи іншого офіційного документа. Він ставиться на оригіналах документів державного стандарта чи на їх нотаріальних копіях.

Після апостилізації документів, виданих в одній державі, вони набувають повної юридичної сили в іншій. Проставляння штампу Апостиль на документах, що видані недержавними установами, неможлива.

Підтверджується автентичність документів офіційними органами України: Міністерством юстиції, або Міністерством закордонних справ, або Міністерством освіти. До якої саме інстанції потрібно звернутися, щоб поставити Апостиль, залежить від виду документа.

“Український центр апостиля та перекладів” пропонує допомогу в оформленні офіційних документів – скористайтеся нашими послугами!

Легалізація

Легалізація – це підтвердження юридичної сили документів, що видані офіційними установами України, на території іншої країни.

Легалізації документів через консульство вимагають країни, що не входять до складу держав-учасниць Гаазької конвенції.

Процедура консульської легалізації здійснюється поетапно та передбачає проставляння печатки Мінюсту України та Міністерства закордонних справ, здійснення нотаріально завіреного перекладу отриманого документа та проставляння на ньому печатки консульства (або посольства) необхідної держави.

Процедура легалізації в тій чи іншій інстанцій може тривати 2-10 робочих днів.

У разі звернення до “Українського центру апостиля та перекладів Ви можете розраховувати на максимально швидку легалізацію необхідних документів у міністерствах, посольствах чи консульствах.

v4asno 689х390-2
v4asno 688х378-2
Нострифікація

Нострифікація – це процедура визнання документів про освіту, виданих іноземною державою.

У результаті власник іноземних документів про освіту отримує свідоцтво, яким підтверджується право власника документів, виданих навчальним закладом іншої держави, на продовження освіти або працевлаштування за фахом у вищому навчальному закладі України або в установах на всій території нашої країни.

Видається таке свідоцтво на підставі рішення компетентного органу – вищого навчального закладу або Міністерства освіти і науки України.

“Український центр апостиля та перекладів” ретельно готує документи. Точний професійний переклад назв предметів та іншої спеціальної термінології, виконаний нашими фахівцями, впливає на успішність підтвердження законності Вашого диплома.

Замовте нострифікацію документів про освіту в нашій компанії та переконайтеся, що ми максимально відповідально виконуємо свою роботу!

Витребування довідки про відсутність судимості

Довідку про відсутність судимості найчастіше замовляють під час підготовки документів, необхідних для виїзду за кордон чи оформлення на роботу, здійснення усиновлення або встановлення опіки, оформлення громадянства, поновлення встрачених документів та ін.

На можливість отримання довідки не впливає місце Вашої реєстрації або наявность українського громадянства.

Існує два види довідки про про відсутність судимості. Ви можете замовити «скорочений» варіант або «повний». Вимоги та ситуації бувають різні, отже, в одному випадку людина має довести лише те, що вона не має судимості, в іншому – має бути підтверджено, що особа не лише не має судимості, але й ніколи не була засуджена, навіть якщо судимість відповідно до Кримінального кодексу України було погашено чи знято.

Звертайтеся до “Українського центру апостиля та перекладів”: ми допоможемо Вам швидко отримати необхідний варіант довідки!

v4asno 689х390-1
v4asno 688х378-4
Витребування дублікатів

Витребування документів – це одержання дублікатів, аналогічних раніше виданим оригіналам (наприклад, свідоцтва про укладення чи розірвання любу, свідоцтва про народження та ін.).

Щоб прискорити та спростити процес, звертайтеся до спеціалістів “Українського центру апостиля та перекладів”: ми надамо Вам сприяння щодо витребування необхідних офіційних документів.

Для того, що об наші співробітники мали змогу представляти Ваші інтереси в офіційних установах, Вам потрібно оформити довіреність, яка передбачає надання їм таких повноважень. Якщо Ви знаходитесь на території України, її можна замовити в нотаріальній конторі. У разі, якщо Ви перебуваєте закордоном, таку процедуру можна здійснити як у місцевого нотаріуса, так і в українському консульстві.

“Український центр апостиля та перекладів” допоможе отримати дублікати документів у будь-якому місті України!